PDF Google Drive Downloader v1.1


Báo lỗi sự cố

Nội dung text ОГ: Глава 19. След заклятия



дворе: рубить дрова и все такое. Однако несколько дней назад он, вероятно, слишком проголодался и посреди ночи прокрался на кухню, чтобы украсть несколько пирожков с мясом [1] . [1] 肉包 ròubāo жоубао - мясные пирожки на пару. — Что было потом? — Да ладно бы он украл один или два, никто бы и не заметил! Но он накинулся на еду, как голодный призрак, и в один присест съел четыре полных корзины. Когда повар пришел на шум, то застал его с набитым ртом, сжимающим в руках пирожки. Конечно, повар разозлился и бросился на него, чтобы прогнать пинками с кухни. В результате... Мо Си оценил испуганное выражение на лице рассказчика и предположил: — Повар пытался применить к нему физическую силу, и это пробудило мечи защитного массива? — Ах! Вы тоже сталикивались с этим защитным массивом? Мо Си не ответил, только странная тень мелькнула на дне его глаз, но длинные ресницы быстро скрыли ее. — Повар перешел все границы допустимого, и Гу Ман оказал сопротивление. Когда появились мечи, защититься от них он уже не успел и был весь изрезан с ног до головы. — Служащий потер руку, которая с тыльной стороны ладони покрылась мурашками. — Ох! Там были сотни порезов! Выглядело довольно страшно. Помолчав, Мо Си все же спросил: — С тем человеком все в порядке? — Все в порядке, в порядке. Массив мечей оказался не слишком мощным: хотя порезов было много, но в итоге ничего серьезного. — Он сделал паузу. — На самом деле князю Сихэ не нужно беспокоиться об этом 余污 / Remnants of Filth / Остатки грязи - jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira
человеке. Наш повар тоже преступник из страны Ляо, так что их драка с Гу Маном не более, чем собачья грызня в одной стае шелудивых псов. — ... — Но после этого случая управляющая пришла в ярость и заперла Гу Мана в сарае для дров. Сначала мы каждый день приносили ему булочку из кукурузной муки [2] , но госпожа сказала, что мы должны быть жестче с ним и каждый день давать ему только чашу рисового отвара, чтобы он почувствовал вкус истинного страдания. — Служащий замолчал на какое-то время. — Князь Сихэ, давайте я прикажу связать и притащить его сюда? Этот его защитный массив слишком опасен. Повар все еще лежит пластом в своей комнате, завернутый в бинты, как цунцзы [3] . Говорят, он не сможет встать с постели еще месяц или два. [2] 窝头 вотоу wōtóu — хлебец/пампушка из дешевой (обычно кукурузной) муки. [3] 粽子 цзунцзы zòngzi — кушанье из клейкого риса с разнообразными начинками, завернутое в бамбуковые листья, традиционно готовятся на Праздник начала лета — «Двойной пятерки» / «Драконьих лодок». — Не нужно, — ответил Мо Си с нечитаемым выражением лица. После небольшой паузы он добавил: — Я сам пойду к нему. Поскольку Гу Ману не нужно было принимать клиентов, его просто заперли в самом грязном сарае Императорских охотничьих угодий «Ломэй». Говорят, «волк не может жить в одиночестве». Новая личность Гу Мана во многом копировала этого дикого зверя. Он боялся одиночества и часто разговаривал сам с собой, что нервировало обитателей Императорских охотничьих угодий «Ломэй». Поэтому они и подарили Гу Ману черную собаку, чтобы она составила ему компанию. Эта черная собака в настоящее время сидела под дверью маленькой лачуги, где заперли ее хозяина. Увидев приближающегося незнакомца, она начала грозно лаять, но хватило одного холодного взгляда Мо Си, чтобы псина замолчала и попятилась назад. 余污 / Remnants of Filth / Остатки грязи - jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira

Tài liệu liên quan

x
Báo cáo lỗi download
Nội dung báo cáo



Chất lượng file Download bị lỗi:
Họ tên:
Email:
Bình luận
Trong quá trình tải gặp lỗi, sự cố,.. hoặc có thắc mắc gì vui lòng để lại bình luận dưới đây. Xin cảm ơn.