PDF Google Drive Downloader v1.1


Báo lỗi sự cố

Nội dung text ХиУБК. Глава 340. Экстра 4.4. Сюэ Мэн, на свидании вслепую. Ваньнин просто великолепен!

Глава 340. Экстра 4.4. Сюэ Мэн, на свидании вслепую. Ваньнин просто великолепен! Чу Ваньнин. Мо Жань. Горная усадьба Таобао. Когда эти два имени и одно название всплыли в сознании Сюэ Мэна одновременно, он сразу вспомнил о некоторых невыносимо неприятных событиях... Некогда Тасянь-Цзюнь сказал ему, что в Горной усадьбе Таобао Мо Жань занимался непотребством в койке с Чу Ваньнином прямо у него на глазах, когда он сам был отделен от них только занавеской. Полученная им тогда душевная травма была слишком сильна. Если бы можно было повернуть время вспять, как только Тасянь-Цзюнь успел открыть рот, чтобы произнести первое слово, он бы тут же прервал его излияния громким криком... — Ничего не говори! Я могу это представить!!! Однако человек не может вернуться в прошлое и нужно уметь смотреть в лицо настоящему. Чтобы подчинить Демона Свитка, Сюэ Мэну пришлось довериться старейшине Чэнь Сюйюаню и написать послание своему учителю и двоюродному брату с почтительной просьбой к уважаемому наставнику Чу спуститься с горы, чтобы помочь им решить эту проблему. После того, как письмо было отправлено, им оставалось только ждать. Гора Наньпин находилась на берегу озера Сиху, что было очень близко к Горной усадьбе Таобао. Даже если не лететь на мече, а просто прогулочным шагом спуститься со скрытой за барьером белых облаков горной вершины и дойти до усадьбы, потребовалось бы от силы часа четыре. Но, непонятно почему, после отправки сообщения до самого рассвета от Чу Ваньнина так и не пришло ответа. Как самый проницательный и умудренный определенным опытом, младший Мэй Ханьсюэ, конечно, догадался о причине такой задержки. 哈和他的白猫师尊 / Хаски и его Учитель Белый Кот jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira, Lapsa1
Взглянув на восходящее солнце, он поднялся на ноги и объявил: — Нам всем лучше пойти отдохнуть. Боюсь, до полудня новостей ждать не стоит. Ученики Горной усадьбы Таобао, которые тоже стояли на страже всю ночь, услышав его слова, даже не стали вникать в скрытый за ними смысл. Тупо кивнув в ответ, они, зевая, разбрелись кто куда, рассчитывая немного вздремнуть. Только Сюэ Мэн нахмурился и, раздраженно взглянув на него, спросил: — Почему не стоит ждать? Мой учитель скоро придет, он никогда не залеживается в постели. — Ты все еще слишком мало знаешь о своем учителе, — с легкой улыбкой возразил Мэй Ханьсюэ. — Чушь собачья! Думаешь, что знаешь его лучше меня? Если не веришь мне, почему бы нам с тобой не заключить пари? — О? — Увидев в его взгляде упрямое нежелание смириться, Мэй Ханьсюэ в один миг почувствовал небывалый прилив энергии и, словно поддразнивая птичку, защебетал: — И на что же ты спорить будешь? Не припомню, чтобы, покидая дом, ты взял с собой серебро. Что на кон поставишь? — Кто сказал, что я ничего не взял? Подожди... — Стиснув зубы, Сюэ Мэн начал рыться в своем карманном мешочке. Конечно, Сюэ Мэн не сидел совсем без денег, но из-за того, что он совсем недавно стал главой школы и перед другими часто пускал пыль в глаза, ему все еще не хватало опыта. Старейшина Сюаньцзи беспокоился, что он может начать проматывать деньги или будет обманут женщиной с корыстными побуждениями вроде Хуа Жовэй, поэтому старейшины уделяли особое внимание управлению финансами школы. Хотя Сюэ Мэн 哈和他的白猫师尊 / Хаски и его Учитель Белый Кот jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira, Lapsa1
был главой школы, ежемесячно он мог получить от Сюаньцзи лишь очень скромную сумму денег на карманные расходы. И в этом месяце, к стыду своему, большую часть своих сбережений он потратил на свидание с Цзян Си. Вдобавок Цзян Си еще и смотрел на него свысока! По выражению глаз Цзян Си, когда он был скрыт личиной «Жо Ин», было очевидно, что он считал его нищебродом! Что уж говорить о последующем свидании с Тасянь-Цзюнем и всеми этими странными мужчинами и женщинами, что были после него... Все эти обольстительные дешевки так материально выжали лучшего представителя молодого поколения, гениального Сюэ Цзымина, что дошло до того, что ему приходилось считать, хватит ли ему денег на туалетную бумагу [1] при посещении отхожего места. [1] 草纸 cǎozhǐ «соломенная бумага» — низкосортная (грубая) бумага, которая изготавливалась из тростника, соломы и сорняков, использовалась для черновиков, уборки, а также как туалетная бумага. Но, чтобы защитить репутацию Чу Ваньнина, как бы беден и измотан он ни был, глава Сюэ должен сделать эту ставку! В худшем случае он сократит расход туалетной бумаги вдвое! Именно поэтому сейчас Мэй Ханьсюэ, широко открыв глаза, наблюдал, как Сюэ Мэн, перерыв все карманы, отыскал кучу мелочи, которая, если все сосчитать, и на пятьдесят медяков не потянет, и с таким видом, словно это пятьсот миллиардов, вывалил на стол, так, что парочка монет покатились и упали на землю. Мэй Ханьсюэ: — ... — Ставлю на то, что мой учитель придет в течение двух часов после завтрака! — решительно рубанул Сюэ Мэн. — ...А что, если он не придет? — Тогда это все твое! 哈和他的白猫师尊 / Хаски и его Учитель Белый Кот jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira, Lapsa1
Мэй Ханьсюэ посмотрел на эту кучку потертых медных монет и, обернувшись, с улыбкой сказал: — Я слышал, что когда-то образцовый наставник Чу сказал: если хочешь играть, играй по-крупному. Давай забудем о деньгах и попробуем поставить на кон что-то еще? — Что-то еще? — Выбежать голым на улицу, выступить в борделе. Сюэ Мэн: — ??!! Старший Мэй Ханьсюэ нахмурил брови: — Что за пошлые шутки? Мэй Ханьсюэ прикрыл рот, потом развел руками и, не выдержав, рассмеялся: — Не стоит принимать все всерьез, я просто дразнил его. Дайте-ка мне еще немного подумать... — Младший Мэй Ханьсюэ скрестил руки на груди и, изогнув бровь, предложил: — Как насчет такого... Почему бы проигравшему не нарядиться девушкой в соответствии с пожеланиями победителя? — ... — Сюэ Мэн болезненно скривился и нахмурил брови. — Нет, Мэй Ханьсюэ, скажи, что не так? Это ведь не из-за того, что раньше я заставлял тебя носить женскую одежду? Могу я спросить, почему ты не можешь это преодолеть? На этот раз оба брата Мэй Ханьсюэ уставились на него с таким непостижимым выражением лиц, что Сюэ Мэн почувствовал, как у него по спине побежали мурашки. Заикаясь, он спросил: — Что? Я же просто пошутил, на самом деле я ведь никогда этого не делал. Я... я всегда был честным и праведным человеком и никогда не издевался над людьми и не задирал слабых... 哈和他的白猫师尊 / Хаски и его Учитель Белый Кот jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira, Lapsa1

Tài liệu liên quan

x
Báo cáo lỗi download
Nội dung báo cáo



Chất lượng file Download bị lỗi:
Họ tên:
Email:
Bình luận
Trong quá trình tải gặp lỗi, sự cố,.. hoặc có thắc mắc gì vui lòng để lại bình luận dưới đây. Xin cảm ơn.