Nội dung text ОГ: Глава 99. Проникновение
Глава 99. Проникновение Перед ними была низина, окруженная густым лесом. С трех сторон этой ложбины были установлены кресты из черного дерева, образованного в результате подтопления леса тысячи лет назад. С каждого креста свисали железные цепи и кандалы, из-за чего они были похожи на три эшафота для проведения казни. Посреди низины образовалась огромная лужа крови, в которой скелеты переплетались со скелетами, кости громоздились друг на друге. Похоже, здесь плавали останки людей, что умерли тысячи лет назад. Над этим кровавым прудом племя огненных летучих мышей воздвигло надводный павильон, освещенный огромными дворцовыми фонарями [1] , размером от потолка до пола, в которых горел негасимый иньский огонь. Само архитектурное сооружение выглядело как самое прекрасное произведение искусства, однако одного пристального взгляда было достаточно, чтобы вызвать у людей неконтролируемый приступ рвоты... [1] 宫灯 gōngdēng — дворцовый фонарь: восьми- или шестигранный, расписной шелковый или стеклянный фонарь. Мелкий песок и галька на берегу этого озера состояли из обточенных временем бесчисленных человеческих зубов, что же касается дворцовых светильников, то в них в качестве стержня были использованы позвоночные столбы, а для основания взяты теменные кости... Этот надводный павильон на самом деле был построен из человеческих костей! Мо Си: — ... — Смотри, в центре павильона! — воскликнул Гу Ман. Присмотревшись, Мо Си увидел, что в центре этого похожего на чистилище павильона сидит красивая женщина, которая по человеческим меркам выглядела лет на сорок. На ней была легкая шелковая одежда, подхваченная изысканным поясом [2] , украшенным жемчугами и изумрудами. На лбу повелительницы летучих мышей красовался инкрустированный драгоценными камнями золотой обруч. Излучаемая ей 余污 / Remnants of Filth / Остатки грязи — jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira
аура врожденного изящества, величественности и богатства была настолько подавляющей, что другие демонические летучие мыши, что, трепеща от страха, покорно прислуживали ей, были подобны звездам, окружающим луну. [2] 蝉衫麟带 chánzhěnlíndài «рубашка цикады, пояс единорога (цилиня)» — поэт. легкая (обычно шелковая) одежда с нарядным поясом; обр. в знач.: изящный наряд. — Похоже, это У Янь, — пробормотал Гу Ман. — Интересно, почему-то она не похожа ни на несравненную красавицу, ни на старую каргу, а выглядит как самая обычная царица. Мо Си знал, что «обычность», о которой он говорил, касалась только внешности, а не всего прочего. Хотя бы потому, что в данный момент перед У Янь на коленях стояла одетая в военную форму женщина, которую с двух сторон удерживали двое офицеров из ее личной свиты. Половина ее лица была залита кровью, одно из заостренных ушей отрублено. Что касается У Янь, повертев в руке окровавленный кусочек уха, она небрежно обмакнула кончик пальца в стекающую со среза алую кровь и размазала по своим блестящим ногтям, словно это была киноварная краска для ногтей. — Так долго их искали, — равнодушно обронила У Янь, играя с отрезанной половинкой уха, — но не нашли даже тени. Вместо этого кто-то украл основной ингредиент для лекарства этой достопочтенной. Шунь Фэнъэр [3] , какой теперь смысл сохранять твою жизнь?! [3] 顺风耳 shùnfēng’ěr «держащий ухо по ветру» — один из демоноподобных спутников Мацзу, богини мореходов; человек, который слышит голоса издалека; ирон. всезнающий. Чиновница задрожала, как лист на ветру: — Ваше величество... ваше величество, пожалуйста, смилуйтесь... — Эта достопочтенная была более чем милостива. Ты, ответственная за охрану алхимической мастерской, допустила потерю самого важного источника крови твоей повелительницы. — У Янь прищурила свои покрасневшие глаза и мрачно продолжила: — Ты ведь знаешь, что это тяжкое преступление карается смертной казнью? 余污 / Remnants of Filth / Остатки грязи — jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira
Чиновница затряслась, не в силах вымолвить ни слова. У Янь подняла руку. Внезапно вспыхнувшее в ее ладони бушующее пламя почти мгновенно испепелило отрезанное ухо. — Слуги! — Здесь! У Янь подняла мизинец, оценивая только что накрашенный ноготь, после чего кивнула в сторону стоявшей на коленях чиновницы: — Шунь Фэнъэр некомпетентна и совершила серьезную ошибку. Бросить ее в котел и... сварить заживо. Услышав такой жестокий приговор, даже Гу Ман и Мо Си побледнели. Чиновница же в истерике завопила: — Ваше величество! Ваше величество, пощадите!!! Ваше величество, умоляю, дайте мне шанс искупить свою вину! Я обязательно поймаю мелкую Жун и тех воришек, которые проникли на остров! Ваше величество... ваше величество!.. У Янь просто проигнорировала ее. Слуги подхватили чиновницу под руки и потащили прочь. Ее душераздирающие крики, словно острые когти хищника, пронзили тишину темного леса и яростно разорвали ночной мрак на части. Прошло довольно много времени, прежде чем эти вопли окончательно затихли. У Янь со вздохом сказала: — Последнюю сотню лет эта достопочтенная взращивала такой никчемный мусор только потому, что у нее слишком доброе сердце, — на этих словах она подняла глаза и обратилась к другой чиновнице из 余污 / Remnants of Filth / Остатки грязи — jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira