PDF Google Drive Downloader v1.1


Báo lỗi sự cố

Nội dung text [LSPD-AN] Internal Affairs Division

Professional Standards Bureau El Professional Standards Bureau se compromete a identificar la mala conducta que desacredita a la organización y disminuye la legitimidad policial dentro de las diversas comunidades a las que sirve el departamento. Está dedicado a completar investigaciones exhaustivas y oportunas para garantizar que los empleados traten a todos los miembros de la comunidad de manera justa, con dignidad y respeto, en cada encuentro con las fuerzas del orden público. Los programas innovadores, como la mediación de quejas, resaltan el futuro de PSB al brindar voz y espacio para que los miembros de la comunidad sean escuchados en un entorno seguro y neutral. A través de procesos de examen transparentes, se busca mejorar la confianza del público y garantizar la calidad del servicio a nuestras comunidades. Se compone en tres ramas: Internal Affairs Division, Force Investigation Division y Special Operations Division. Board of Rights El Board of Rights es un conjunto de tres personas compuesto por dos oficiales de alto rango de LSPD y un empleado civil que determina si los oficiales acusados de delitos graves permanecen en la fuerza o reciben sanciones significativas.
Penalizaciones Cualquier empleado puede realizar un formulario de queja, pero solo el Captain de la estación tiene potestad de decidir si es viable aplicar una amonestación o no. Los Police Supervisors (Sergeants) solo pueden dar advertencias verbales y amonestaciones. Los miembros del Board of Commissioners pueden recomendar la terminación de contrato de un empleado o una sanción significativa, pero el Chief of Police decide si es viable. Las diferentes sanciones que se aplican a los empleados que no realizan sus labores de forma efectiva son las siguientes: (De menor gravedad a mayor gravedad) A) Amonestación: Es la advertencia que se hace a quien incumple un deber, urgiéndole a que lo cumpla, e incluso advirtiéndole de las consecuencias de su incumplimiento. B) Penalización económica: Es el monto de dinero que se le decomisará a un empleado en caso de que su falla acarree pérdidas monetarias. C) Suspensión temporal de un recurso: Se le inhabilita el uso, ya sea de equipamiento o asignación de un vehículo del departamento durante un período de tiempo. D) Reprimenda oficial: Reprensión muy severa de desaprobación que se le hace a una persona a causa de su actuación o su comportamiento. Se registra en el expediente de empleado. E) Suspensión permanente de un recurso: Se le inhabilita el uso, ya sea de equipamiento o asignación de un vehículo del departamento hasta que realice nuevamente el proceso para obtenerlo. F) Reasignación: Reasignación temporal de su puesto o responsabilidades habituales mientras se lleva a cabo una investigación o proceso disciplinario. BOR) Recomendación para la terminación de contrato.
Penalizaciones A Amonestación no oficial B Penalización económica C Suspensión temporal de un recurso D Reprimenda oficial E Suspensión permanente de un recurso F Reasignación BOR Board of Rights - Recomendación para la terminación de contrato * La categoría F solo debería ser considerada cuando el empleado pertenece a una división. Comportamiento perjudicial en el lugar de trabajo Primera ofensa Segunda ofensa Tercera ofensa Conducta que interfiera o perturbe el ambiente de trabajo. A D BOR Descortesía Primera ofensa Segunda ofensa Tercera ofensa Acto de descortesía; pronunciado, hecho, escrito o transmitido en cualquier vía. A D BOR Conducción y colisiones de tráfico Primera ofensa Segunda ofensa Tercera ofensa Conducir un vehículo de manera negligente o imprudente. A-C C-D E-BOR Involucrado de una colisión de tránsito evitable. A-C C-D E-BOR Conducir un vehículo en violación de la política que da como resultado una muerte o heridas severas. C-D BOR
Falla al no presentarse Primera ofensa Segunda ofensa Tercera ofensa Falla al no presentarse ante la instancia judicial, administrativa o legislativa. A D F-BOR Falso testimonio Primera ofensa Segunda ofensa Tercera ofensa Hacer a sabiendas una declaración falsa a un empleado. D BOR Hacer a sabiendas una declaración falsa a un supervisor. D BOR Comentario inadecuado Primera ofensa Segunda ofensa Tercera ofensa Declaración pronunciada, escrita o transmitida a través de cualquier medio que sea contrario a los valores del departamento y/o insulta u ofende a otro empleado del departamento. D D-F BOR Declaración pronunciada, escrita o transmitida a través de cualquier medio donde se mal informe de un protocolo/procedimiento a otro empleado del departamento. A D D-F Comentario inadecuado a un supervisor. A D D-F Cuestionamiento o comentario inadecuado a un Incident Commander. A D D-F Darle órdenes a un empleado que no es tu subordinado. A D D-F Insubordinación Primera ofensa Segunda ofensa Tercera ofensa Incumplimiento de una orden o instrucción legal, ya sea verbal, escrita o transmitida electrónicamente. A-D D-F F-BOR

Tài liệu liên quan

x
Báo cáo lỗi download
Nội dung báo cáo



Chất lượng file Download bị lỗi:
Họ tên:
Email:
Bình luận
Trong quá trình tải gặp lỗi, sự cố,.. hoặc có thắc mắc gì vui lòng để lại bình luận dưới đây. Xin cảm ơn.