Nội dung text ОГ: Глава 94. Сегодня твой старший не будет баловать тебя
После этих слов он достал корабль из грецкого ореха, который привез их на этот остров. Положив орех на землю, он коснулся его кончиком пальца, и корабль тут же увеличился в десятки раз, став размером с большой деревянный таз. Цзян Есюэ мягко и вежливо попросил: — Лодочница, принеси нам чай и сладости. — Иду! — из корабля размером с таз донесся полный веселого задора звонкий и мелодичный голос с мягким акцентом народа У: — Есть свежие фрукты и сладкая выпечка. Из чая — «Чудесный дождь в Чудотворных горах Линшань» и улун «Одинокий черный ворон в зарослях». Что выберет мой господин? — Всего понемногу. Обладательница звенящего, словно серебряный колокольчик, голоска звонко рассмеялась: — Ладно-ладно, уже иду. После этих слов бамбуковая занавеска корабельной надстройки, где располагались каюты, поднялась, и из-за нее появилась глиняная фигурка девочки-лодочницы, выглядевшей почти как живой человек. Пока она была на корабле, ее рост не превышал половину ладони, но стоило ей ступить на землю, и она тут же превратилась в глиняную служанку высотой в половину человеческого роста. В руках у лодочницы был деревянный поднос, полный сладостей и фруктов, а также два чайника с горячим чаем. Наблюдая, как глиняная лодочница с улыбкой ставит поднос рядом с костром, Мо Си спросил: — Почему раньше на корабле я не заметил эту марионетку? 余污 / Remnants of Filth / Остатки грязи — jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira