PDF Google Drive Downloader v1.1


Báo lỗi sự cố

Nội dung text ХиУБК. Глава 335. Экстра 4.3. Как Сюэ Мэн ходил на свидание вслепую с прелестной чайной сестричкой. Часть 5

Глава 335. Экстра 4.3. Как Сюэ Мэн ходил на свидание вслепую с прелестной чайной сестричкой. Часть 5 Сюэ Мэн и старший из братьев Мэй Ханьсюэ какое-то время не встречались друг с другом. Мэй Ханьсюэ-старший был из тех людей, которые просто так в гости не ходят [1] . После того, как после Великой Битвы за сохранение целостности мира вскрылся тот факт, что он и его брат-близнец используют одну личность, и весь мир совершенствования узнал, что под небесами живет не один, а двое бессмертных по фамилии Мэй, те заклинательницы, чьи сердца были разбиты младшим братом, внезапно сосредоточились на старшем. [1] 无事不登三宝殿 wúshì bùdēng sānbǎodiàn «без дела в Храм Трех Сокровищ не войдет» — обр. «просто так [без дела] не придет». Они решили, что Мэй Ханьсюэ-старший красив и серьезен, к тому же не замечен в порочащих его связях и не имеет в прошлом ни одной любовной истории, поэтому может стать идеальной заменой Мэй Ханьсюэ-младшему. Все эти женщины твердили, что в этой жизни не будут искать мужа из другой семьи, но были бы не против переспать со старшим братом из семьи Мэй. Столкнувшись с постоянными домогательствами и преследованием, Мэй Ханьсюэ-старший был настолько раздражен, что в течение последних двух лет почти не появлялся на людях. В последний раз, когда они с Сюэ Мэном виделись, Минъюэ Лоу отправила его передать главе Сюэ коробку тяньшаньского снежного лотоса высшего сорта. По случайному совпадению, не иначе, тогда же в гости к Сюэ Мэну приехала новая глава Палаты Цзяндун. Новую главу Палаты Цзяндун завали Хуа Жовэй. Несмотря на то, что эта женщина была главой школы, она в корне отличалась от отважной Е Ванси, нежной и добродетельной госпожи Ван и величественной госпожи Жун. После смерти старого главы Хуан Сяоюэ этот полевой цветок умудрился подняться на вершину горы, переспав со всеми старейшинами школы. 哈和他的白猫师尊 / Хаски и его Учитель Белый Кот jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira
Самым невероятным в этой особе было то, что, несмотря на то, что она переспала со всеми двенадцатью старейшинами Палаты Цзяндун и это было известно всем и каждому в мире совершенствования, все двенадцать рогоносцев оставались в неведении и каждый из них искренне верил, что является единственным мужчиной в ее жизни. Даже если какие-то слухи достигали их ушей, стоило Хуа Жовэй пустить слезу, и переполненные праведным негодованием мужчины начинали гневно вопить и возмущаться: — Вэйвэй чиста и невинна! Она не похожа на всех этих кокетливых сучек за воротами школы! Не смейте распространять эти грязные слухи о ней! Мэй Ханьсюэ-старший невольно подумал, что эта женщина и правда своего рода удивительный феномен. Ей бы следовало устроить соревнование с его младшим братом за титул самого циничного распутника в мире. К сожалению, хотя сам он прекрасно знал, что из себя представляет Хуа Жовэй, Сюэ Мэн понятия не имел, что это за женщина. Сюэ Мэн не любил всякие сплетни и слухи. На самом деле в прошлом он был даже не против обсудить некоторые из них, но, выслушав подряд восемнадцать версий шутливых историй о том, чем занимаются Чу Ваньнин и Мо Вэйюй после того, как уединились в горах, Сюэ Мэн не выдержал и заявил, что впредь на Пике Сышэн запрещено распространять любые сплетни. Именно поэтому он слыхом не слыхивал о неотразимой соблазнительнице Хуа Жовэй и ее умении использовать мужчин в своих корыстных целях. Поэтому, когда Мэй Ханьсюэ пришел на Пик Сышэн, чтобы подарить Сюэ Мэну снежный лотос, ему пришлось безучастно наблюдать за тем, как Хуа Жовэй делает все возможное, чтобы спровоцировать главу Сюэ на что-то большее и максимально двусмысленное. — Братец Цзымин, я так восхищаюсь тобой! Братец Цзымин, можно потрогать твои стальные наплечники? Они такие блестящие! Братец Цзымин, Вэйвэй думает, что ты просто невероятно талантлив. В столь юном возрасте ты взял на себя ответственность за все Нижнее Царство! Должно быть, ты очень много работаешь! 哈和他的白猫师尊 / Хаски и его Учитель Белый Кот jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira
Хотя Сюэ Мэн терпеть не мог слащавое сюсканье, но тысяча приятных слов смогли пробить его броню, тем более, что он и раньше очень любил слушать, как другие поют ему дифирамбы. После того, как Хуа Жовэй обрушила на него целый водопад приторно-сладкой лести, он все же немного поплыл и даже начал глупо хихикать. — ... — Мэй Ханьсюэ больше не мог на это смотреть и даже невольно задался вопросом, а нет ли у Сюэ Мэна неучтенной дырки в башке [2] . Поэтому он с грохотом поставил деревянную коробку со снежным лотосом на стол. Звук вышел настолько громким, что Хуа Жовэй даже подпрыгнула от неожиданности. [2]脑子有坑 nǎozi yǒu kēng «вмятина в мозгах» — обр. в знач. глупый; дурак с пробитой башкой; безмозглый. Первое, что сделала эта маленькая красавица после того, как пришла в себя, — погладила себя по налитой груди и, взглянув на Мэй Ханьсюэ влажными глазами, кокетливо подмигнула ему: — Братец Ханьсюэ так силен, просто потрясающе! Окинув ее ледяным взглядом, Мэй Ханьсюэ холодно сказал: — У меня нет сестры. Не ожидавшая такого безразличия со стороны мужчины Хуа Жовэй смущенно пробормотала: — Я... я просто сказала не подумав. — Да. Я вижу, что ты весьма бесцеремонная особа [3] . [3] 随便 suíbiàn — без стеснения, бесцеремонно; распутно; легкого поведения (обычно о женщине). Хуа Жовэй: — ... Не выдержав повисшего напряжения, Сюэ Мэн вмешался: — Ладно, хватит уже. Все-таки глава школы Хуа тоже мой гость. Только что она сказала мне, что после Великой Битвы на нее снизошло озарение и она поняла, что все то, что раньше совершила Палата Цзяндун, было неправильным. Она специально приехала сюда с личным визитом, 哈和他的白猫师尊 / Хаски и его Учитель Белый Кот jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira
чтобы загладить свою вину и наладить отношения с Пиком Сышэн. Я прав, глава Хуа? Хуа Жовэй чувствовала себя легко и вольготно перед Сюэ Мэном, но, встретившись глазами со старшим Мэй Ханьсюэ, сразу почувствовала слабость, словно бессмертный Мэй с первого взгляда увидел все мелкие корыстные расчеты, что она таила в своем сердце. Втянув шею в плечи, женщина с трудом выдавила из себя натянутую улыбку и пробормотала: — Да, все верно. Глава школы Сюэ — это тот глава, которым я восхищаюсь больше всего. Да я его просто боготворю, ха-ха-ха-ха. Мэй Ханьсюэ усмехнулся: — Но, кажется, в свое последнее посещение Гуюэе то же самое ты говорила о Цзян Си. Хуа Жовэй в один миг переменилась в лице: — Ты... ты говоришь ерунду! — Помнится, после этих слов, ты потерлась о ногу Цзян Ечэня. Сюэ Мэн был поражен: — Что?! Хуа Жовэй: — ... Мэй Ханьсюэ бесстрастно продолжил: — В прошлом месяце глава школы Хуа использовала те же слова, чтобы прямо в Гуюэе попытаться соблазнить главу школы Цзяна и не иначе как смерти искала, раз решила потереться о его бедро. В ярости Цзян Ечэнь вывернул ей руки и вышвырнул из Гуюэе, а после приказал отправить кого-нибудь, чтобы «справиться о ее здоровье» и передать пару рецептов лекарственных средств на тысячу золотых для лечения венерических заболеваний. 哈和他的白猫师尊 / Хаски и его Учитель Белый Кот jjwxc. Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо Переводчик: Feniks_Zadira

Tài liệu liên quan

x
Báo cáo lỗi download
Nội dung báo cáo



Chất lượng file Download bị lỗi:
Họ tên:
Email:
Bình luận
Trong quá trình tải gặp lỗi, sự cố,.. hoặc có thắc mắc gì vui lòng để lại bình luận dưới đây. Xin cảm ơn.