PDF Google Drive Downloader v1.1


Báo lỗi sự cố

Nội dung text hợp đồng số 08.docx



3/ Đơn giá trên đã bao gồm thuế VAT 10%, lái máy, nhiên liệu và toàn bộ các chi phí khác để Bên B vận chuyển hoàn thiện BTNN từ nơi nhận hàng đến địa điểm giao tại chân công trình theo yêu cầu của Bên A. The above unit price includes 10% VAT, machine operators, fuel, and all other costs for Party B to fully transport the BTNN from the place of receipt to the delivery location at the construction site as requested by Party A. Giá trị Hợp đồng: Theo giá trị khối lượng nghiệm thu thực tế được các Bên xác nhận. Contract Value: Based on the actual accepted volume confirmed by both Parties. Điều 2: Thời gian và Phương thức Giao hàng Article 2: Time and Delivery Method - Thời gian thực hiện Hợp đồng: Từ ngày Hợp đồng có hiệu lực đến khi hoàn thiện công việc theo Hợp đồng hoặc khi Bên A không có nhu cầu vận chuyển bê tông nhựa; Contract Performance Period: From the effective date of the Contract until completion of the work according to the Contract, or until Party A no longer requires asphalt concrete Transport; - Nơi nhận hàng/ Place of Receipt: ………………………………………………………..; - Nơi giao hàng: ………………………………………………………………………...…; - Địa điểm giao hàng: ……………………………………………………………………...; - Thời gian giao hàng: Theo thông báo của Bên A (bằng văn bản, hoặc điện thoại, fax, email). Bên A gửi đơn đặt hàng cho Bên B trước tối thiểu 01 ngày; Delivery Time: As notified by Party A (in writing, or by phone, fax, or email). Party A shall send the purchase order to Party B at least 1 day in advance; - Tiến độ thực hiện: Theo yêu cầu của Bên A. Bên B đảm bảo thời gian vận chuyển hàng hóa .............. không quá 60 phút. Nếu vượt quá thời gian trên làm ảnh hưởng tới chất lượng hàng hóa ảnh hưởng tới tiến độ thi công của Bên A thì Bên B hoàn toàn chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho Bên A theo đúng giá mà Bên A đã mua; Progress: As per Party A's requirements, Party B ensures that the transportation time of goods .............. does not exceed 60 minutes. If the time exceeds the aforementioned limit and affects the quality of the goods or the construction progress of Party A, Party B shall be fully liable to compensate Party A for the damages at the price at which Party A purchased;

Tài liệu liên quan

x
Báo cáo lỗi download
Nội dung báo cáo



Chất lượng file Download bị lỗi:
Họ tên:
Email:
Bình luận
Trong quá trình tải gặp lỗi, sự cố,.. hoặc có thắc mắc gì vui lòng để lại bình luận dưới đây. Xin cảm ơn.