Nội dung text UNIT 1 - Test 2 - GV.docx
Tạm Dịch: Our resort offers many activities for parents, while children can enjoy other options designed just for them. (Khu nghỉ dưỡng của chúng tôi cung cấp nhiều hoạt động cho cha mẹ, trong khi trẻ em có thể tận hưởng những lựa chọn khác được thiết kế riêng cho mình.) Question 8:A. excited about B. planning on C. looking forward to D. waiting for Giải Thích: Kiến thức về cụm động từ A. excited about: SAI – Cấu trúc “excited about + V-ing” đúng về ngữ pháp, nhưng không phù hợp về sắc thái văn phong trong bối cảnh chào đón khách hàng. “Excited” thường nói về trạng thái cảm xúc của người nói, không mang tính trông đợi, chuẩn bị có kế hoạch như “looking forward to”. B. planning on: SAI – “Planning on + V-ing” dùng khi có ý định thực hiện một việc gì đó. Tuy nhiên, ở đây, khu nghỉ dưỡng không “lên kế hoạch chào đón” mà đang bày tỏ sự háo hức mong chờ được chào đón – nên dùng “looking forward to”. C. looking forward to: ĐÚNG – Đây là cụm động từ phổ biến, đúng ngữ pháp và lịch sự trong tiếng Anh: “look forward to + V-ing/Noun”. Câu “We are looking forward to welcoming your family…” thể hiện rõ sự mong đợi vui vẻ và trang trọng, rất phù hợp với văn phong chuyên nghiệp của quảng cáo. D. waiting for: SAI – “Waiting for” đơn thuần diễn tả sự đợi chờ thụ động, thường dùng cho sự kiện hoặc người. Thiếu sự nhiệt tình, thân thiện và có chủ đích như “looking forward to”. Tạm Dịch: We are looking forward to welcoming your family to our new resort in 2025. (Chúng tôi rất mong được chào đón gia đình bạn đến khu nghỉ dưỡng mới của chúng tôi vào năm 2025.) Question 9:A. resort B. facility C. building D. accommodation Giải Thích: Kiến thức về từ vựng - nghĩa của từ A. resort: SAI – Mặc dù “resort” là nơi nghỉ dưỡng, nhưng trong câu này, chủ thể cần là phần cơ sở lưu trú cụ thể hơn chứ không phải toàn bộ khu nghỉ dưỡng. “Resort includes rooms” nghe ổn, nhưng không rõ ràng bằng từ “accommodation” vốn chỉ trực tiếp đến dịch vụ lưu trú. B. facility: SAI – “Facility” (cơ sở vật chất) là từ khái quát, thường dùng với số nhiều (“facilities”) để chỉ nhiều tiện ích. Nó không đồng nghĩa với chỗ ở (accommodation) và không thể hiện rõ phần “spacious rooms”. C. building: SAI – “Building” (tòa nhà) là đơn vị vật lý, không đồng nghĩa với nơi ở. Nó thiếu sắc thái dịch vụ và không phù hợp để diễn tả khu vực lưu trú đầy đủ tiện nghi. D. accommodation: ĐÚNG – “Accommodation” là danh từ không đếm được, chỉ nơi ở, chỗ lưu trú trong khách sạn, resort, v.v. Nó bao gồm tất cả dịch vụ phòng, tiện nghi,... Câu “The accommodation includes spacious rooms…” là tự nhiên, chính xác và chuyên nghiệp trong ngữ cảnh du lịch. Tạm Dịch: The accommodation includes spacious rooms with modern amenities for maximum comfort. (Nơi nghỉ này có các phòng rộng rãi với tiện nghi hiện đại mang lại sự thoải mái tối đa.) Question 10:A. On behalf of B. In accordance with C. Away from D. On account of Giải Thích: Kiến thức về liên từ A. On behalf of: SAI – Có nghĩa là “thay mặt ai đó”, không đúng trong ngữ cảnh nói về nguyên nhân hay cơ sở để thực hiện điều gì. Không thể dùng “on behalf of your feedback”.