PDF Google Drive Downloader v1.1


Report a problem

Content text UNIT 10 ECOTOURISM GRADE 10 TEST 1 Giải Chi Tiết.docx




(Hãy bắt đầu một hành trình khó quên qua những khu rừng nhiệt đới nguyên sơ, nơi những cây cổ thụ vươn tới những đám mây và những sinh vật bí ẩn tự do đi lại.) Question 9:A. biodiversity B. abundance C. wildlife D. nature  Phân tích chi tiết "Abundance" có thể đúng, nhưng không chính xác như "biodiversity" vì "abundance" chỉ sự phong phú về số lượng, trong khi "biodiversity" là sự đa dạng các loài. "Wildlife" là động vật hoang dã nói chung, nhưng không đầy đủ ý nghĩa như "biodiversity" khi mô tả một hệ sinh thái. "Nature" quá chung chung và không chính xác trong ngữ cảnh này. "Biodiversity" là sự đa dạng sinh học, cụm từ này thích hợp khi nói về các hệ sinh thái và sự phong phú của các loài sinh vật trong tự nhiên. Tạm Dịch: The remarkable biodiversity of these ecosystems will leave you speechless—from colorful tropical birds to elusive big cats. (Sự đa dạng sinh học đáng chú ý của các hệ sinh thái này sẽ khiến bạn phải kinh ngạc, từ những loài chim nhiệt đới đầy màu sắc đến những loài mèo lớn khó nắm bắt.) Question 10:A. In spite of B. On account of C. In accordance with D. In view of  Phân tích chi tiết "In spite of" có nghĩa là "mặc dù", không phù hợp khi nói đến việc tuân thủ các tiêu chuẩn. "On account of" có nghĩa là "do vì", không đúng ngữ cảnh. "In view of" mang nghĩa "xem xét", nhưng không phù hợp với cấu trúc câu yêu cầu sự tuân thủ. "In accordance with" là cụm từ chính xác khi nói về việc tuân thủ một quy định, tiêu chuẩn nào đó. Tạm Dịch: In accordance with international conservation standards, our eco-friendly tours ensure minimal environmental impact while maximizing your adventure. (Theo tiêu chuẩn bảo tồn quốc tế, các tour du lịch thân thiện với môi trường của chúng tôi đảm bảo tác động tối thiểu đến môi trường đồng thời tối đa hóa chuyến phiêu lưu của bạn.) Question 11:A. rangers B. explorers C. naturalists D. guides  Phân tích chi tiết "Rangers" là những người bảo vệ khu bảo tồn, tuy nhiên không hoàn toàn chính xác vì câu này không đề cập đến việc bảo vệ mà là nghiên cứu và hướng dẫn. "Explorers" là những người thám hiểm, không hoàn toàn phù hợp với ngữ cảnh của một chuyến đi bảo vệ thiên nhiên. "Guides" là những người hướng dẫn chung chung, nhưng không cụ thể như "naturalists". "Naturalists" là những người chuyên nghiên cứu về thiên nhiên, đặc biệt về động thực vật, phù hợp nhất trong ngữ cảnh này khi nói về những người hướng dẫn có kiến thức về thiên nhiên. Tạm Dịch:

Related document

x
Report download errors
Report content



Download file quality is faulty:
Full name:
Email:
Comment
If you encounter an error, problem, .. or have any questions during the download process, please leave a comment below. Thank you.