Content text [Sách tham khảo - Textbook] 150 bài luận tiếng anh hay nhất - The Windy [Ship Pdf - Mailbox - [email protected]].pdf
Phần tiếp theo là thân bài, nó bao gồm một vài đoạn văn được phát triển chi tiết từ dàn ý. Mỗi đoạn có thể diễn tả một ý chính. (Không nên cố viết nhiều hơn một ý trong một đoạn) Sử dụng các ví dụ và trích dẫn cụ thể để liên tục chứng minh các quan điểm của mình. Dùng các từ nối, chuyển tiếp để đảm bảo tính trôi chảy, hợp lý của các ý từ đoạn này qua đoạn khác. Kết luận là đoạn văn cuối cùng, mục đích của nó là tóm tắt các ý chính của bạn mà không gồm các ví dụ chi tiết, phát biểu lại ý chính của bài luận. 5 Rà soát bản phác thảo Cố gắng bỏ qua bản phác thảo trong một hay hai ngày trước khi rà soát. Điều này giúp dễ dàng hơn trong việc xem lại công việc của bạn một cách khách quan và nhận ra các kẽ hở hoặc thiếu sót. Việc rà soát gồm cả việc xem lại các ý kiến, lọc lại các phản bác của bạn, sắp xếp lại các đoạn văn và diễn đạt lại các câu văn. Bạn có thể phát triển ý kiến của mình chi tiết hơn, đưa ra nhiều bằng chứng hơn bổ sung cho các khẳng định của mình, hoặc xóa các dữ liệu không cần thiết. Đọc to đoạn văn, điều này giúp bạn dễ dàng phát hiện ra các câu văn lủng củng và không rõ ràng. Nhờ người khác đọc bài viết của bạn và nói ý kiến của họ nếu có chỗ nào không rõ ràng, lủng củng. 6 Đọc lại và sửa bản thảo Tìm các lỗi cẩu thả cũng như lỗi chính tả, các lỗi về dấu chấm câu và viết hoa sai. Các bài viết ở máy tính khó phát hiện hơn khi nó được in ra giấy. Nếu bạn đánh bài viết trên máy tính, bạn nên in ra và đọc lại. Nên nhớ rằng, công cụ kiểm tra chính tả và ngữ pháp không phải luôn luôn đúng, do đó bạn không nên quá lạm dụng nó. 1 LIFE IN THE CITY Bài mẫu Life in the city is full of activities. Early in the morning, hundreds of people rush out of their homes in the manner ants do when their nest is broken. Soon the streets are full of traffic. Shops and offices open, students flock to their schools and a work day begins. The city now throb with activities, and it is full of noise. Hundreds of sight-seers, tourists and others visit many places of interest in the city while businessmen from various parts of the world arrive to transact business. Then towards evening, the offices and day schools begin to close. Many of the shops close too. There is now a rush for buses and other means of transport. Everyone seems to be in a hurry to reach home. As a result of this rush, many accidents occur. One who has not been to the city before finds it hard to move about at this time. Soon, however, there is almost no activity in several parts of the city. These parts are usually the business centres. With the coming of night, another kind of activity begins. The streets are now full of colorful lights. The air is cooler and life becomes more leisurely. People now seek entertainment. Many visit the cinemas, parks and clubs, while others remain indoors to watch television or listen to the radio. Some visit friends and relatives and some spend their time reading books and magazines. Those who are interested in politics discuss the latest political developments. At the same time, hundreds of crimes are committed. Thieves and robbers who wait for the coming of night become active, and misfortune descends upon many. For the greed of a few, many are killed, and some live in constant fear. To bring criminals to justice, the officers of the law are always on the move. Workers and others who seek advancement in their careers attend educational institutions which are open till late at night. Hundreds of them sit for various examinations every year. The facilities and opportunities that the people in the city have to further their studies and increase their knowledge of human affairs are indeed many. As a result, the people of the city are usually better informed than those of the village, where even a newspaper is sometimes difficult to get. The city could, therefore, be described as a place of ceaseless activity. Here, the drama of life is enacted every day. Bài dịch Cuộc sống, ở thành thị cuộc sống ở thành thị rất nhộn nhịp. Từ tờ mờ sáng hàng trăm người ùa ra khỏi nhà như đàn kiến vỡ tổ. Chẳng bao lâu đường phố đông nghẹt xe cộ. Các cửa hàng và văn phòng mở cửa. Học sinh hối hả cắp sách đến trường và một ngày làm việc bắt đầu. Giờ đây thành phố hoạt động nhộn nhịp và rất huyên náo. Hàng trăm người ngoạn cảnh, du khách và nhiều người khác viếng thăm những thắng cảnh của thành phố trong khi các doanh nhân từ nhiều nơi trên thế giới đến trao đổi công việc làm ăn. Trời về chiều, những văn phòng và trường học bắt đầu đóng cửa. Nhiều của hàng cũng vậy. Lúc này mọi người chen nhau đi đón xe buýt và các phương tiện giao thông công cộng khác. Dường như mọi người đều vội vã về nhà. Kết quả của sự vội vã này là nguyên nhân của nhiều tai nạn xảy ra. Những ai chưa từng đến thành phố cảm thấy khó có thể đi lại vào giờ này. Tuy vậy, không bao lâu một số khu vực của thành phố như ngừng hoạt động. Những nơi này thường là các trung tâm kinh doanh. Đêm xuống, một hình thức hoạt động khác lại bắt đầu. Đường phố tràn ngập ánh đèn màu. Bầu không khí dịu xuống và cuộc sống trở nên thư thả hơn. Giờ đây mọi người tìm đến những thú vui giải trí. Nhiều người đến rạp chiếu phim, công viên và câu lạc bộ, trong khi những người khác ở nhà xem ti vi và nghe đài phát thanh. Có người đi thăm bạn bè và người thân. Có người dành thời gian đọc sách và tạp chí. Những người quan tâm đến chính trị bàn luận về những sự kiện chính trị nóng hổi. Cũng trong thời gian này, hàng trăm vụ trộm cướp diễn ra. Trộm cướp chờ đêm xuống để hoạt động, và vận rủi ập xuống nhiều người. Chỉ vì lòng tham của một số ít người mà nhiều người sẽ bị giết, và nhiều người khác phải sống trong cảnh sợ hãi triền miên. Để đưa tội phạm ra trước công lý, các viên chức luật pháp luôn luôn sẵn sàng hành động. Người lao động và những người muốn tiến triển trên con đường công danh sự nghiệp của mình thì tham gia các lớp học ban đêm. Mỗi năm có hàng trăm người trong số họ tham dự vào nhiều kỳ thi khác nhau. Các phương tiện và cơ hội dành cho người dân thành thị để mở rộng học hỏi và gia tăng kiến thức nhân sinh thực sự rất phong phú. Do đó người dân ở thành phố luôn nắm bắt thông tin nhanh hơn người dân vùng nông thôn, nơi mà có khi ngay đến một tờ báo cũng khó kiếm. Tóm lại thành thị có thể nói là nơi của những hoạt động không ngừng nghỉ. Chính tại đây vở kịch cuộc đời tái diễn mỗi ngày. New words 1. flock (v): lũ lượt kéo đến, tụ tập, quây quanh 2. throb (v): rộn ràng, nói rộn lên, rung động 3. sight-seer (n): người đi tham quan 4. transact (v): thực hiện, tiến hành; giải quyết 5. means of transport: phương tiện vận chuyển 6. commit (v): phạm phải 7. misfortune (n): rủi ro, sự bất hạnh, điều không may
Cách đây vài tháng, bố tôi và tôi đi tham quan Singapore, một trong những thành phố nổi tiếng nhất châu Á. Singapore là một hòn đảo nhỏ nằm ở phía nam và thuộc miền trung tây Malaysia. Một dải đất nhỏ và hẹp nối liền Singapore vói Johore Hahru, thành phố cực nam của vùng Tây Malaysia. Singapore hiện nay là một quốc gia độc lập. Thành phố Singapore cực kỳ đẹp. Nó nổi tiếng bởi những trung tâm buôn bán và các hoạt động khác. Có nhiều thắng cảnh như Vườn Tiger Balm, vườn sinh học và viện Bảo tàng Raffles. Ngoài ra, còn có nhiều trung tâm nghiên cứu quan trọng như Đại học tổng hợp Singapore, Trung tâm khoa học, Đại học Nanyang và Đại học Bách khoa. Vì là một thành phố nổi tiếng nên hàng ngày có hàng trăm người từ các nước khác nhau trên thế giới đến để làm việc hay chiêm ngưỡng cảnh quan thành phố. Vì thế Singapore có những sân bay lớn và đẹp, còn những hải cảng của thành phố lúc nào cũng tấp nập tàu bè. Có những lớp học ban đêm cho những người không thể đến trường vào ban ngày vì một lý do nào đó để họ tiếp tục học tập. Và hiện nay, chính phủ Singapore đang làm hết sức mình để ngày càng phát triển thành phố vì lợi ích cho người dân Singapore. Trong suốt những ngày ở Singapore, hàng ngày tôi ra phố dạo chơi với bố và ngắm nhìn cảnh vật thi vị và đẹp đẽ của thành phố. Một ngày nọ tôi đến vườn Tiger Balm, nơi tôi thấy có vài bức tượng người, nhiều loài thú và những tạo vật lạ kỳ được tạo tác công phu và gìn giữ rất cấn thận. Biển rất gần khu vườn này và càng khiến cho nơi này trở thành một địa điểm rất đáng để đến thăm. Chúng tôi ở đó gần nửa ngày. Chúng tôi cũng tham quan viện bảo tàng, ở đó tôi thấy hàng trăm thứ quý giá được giữ gìn cho các học giả và những người khác. Thật là một cơ hội học tập khi được xem tất cả các vật này. Ở đây có rất nhiều điều để học hỏi đến nỗi bất cứ người nào đến thăm viện bảo tàng cũng có thểm kiến thức cho mình. Tôi cũng đi thăm vài hải cảng và thấy những con tàu lớn thả neo ở đó. Cảnh tượng tàu bè khuấy động trong tôi ước muốn vượt đại dương đi vòng quanh thế giới. Các hoạt động ở bến cảng thật sự gây cho tôi ấn tượng sâu sắc. Rồi mỗi đêm tôi đều đi quanh thành phố đến thăm những công viên và thắng cảnh khác. Vô số ánh đèn và dòng xe cộ bất tận làm thành phố rất sống động. Tôi cũng đến thăm một vài rạp chiếu phim. Tóm lại tôi yêu thích mỗi khoảnh khắc tôi sống tại thành phố Singopore nổi tiếng này. New words 1. places of interest: những nơi đáng chú ý, những nơi thú vi 2. strange creatures: những sinh vật lạ 3. curious (adj): ham hiểu biết, tò mò, hiếu kỳ 4. anchor (v): bỏ neo, thả neo 5. arouse a desire: gợi lên sự khao khát 6. impress (v): gây ấn tượng 7. numerous lights: nhiều ánh đèn 8. scholar (n): thành phần trí thức 04 THE VALUE OF LIBRARIES Bài mẫu A good library is an ocean of information, whose boundaries continue to extend with the endless contribution of the numerous streams of knowledge. Thus, it has a peculiar fascination for scholars, and all those whose thirst for knowledge is instable. The usefulness of libraries in the spread of knowledge has been proved through the years. The field of knowledge is so extensive and life is so brief that even the most avid reader can never expect to absorb it all. Those who have a love for knowledge, therefore, try to master only a small fraction of it. Even this requires reading of hundreds of books, cheap and expensive, new and old. But few people are able to buy all the books on the subject in which they wish to attain proficiency. It is therefore necessary for them to visit a good library, where they can read a great variety of books on the subject they love. Besides, many old and valuable books on certain subjects are found only in a good library. Even the original manuscript of an author, who died several years ago, can be found in it, sometimes. Today, men everywhere have discovered the benefits of learning. More and more books are being written to extend human knowledge and experience. Governments and individuals throughout the world are, therefore, opening more and more libraries to enable people to read as many books as possible. Libraries have been opened even in the remotest regions of the earth, so that people who are unable to buy books from the towns can still gain access to the various sources of knowledge. Mobile libraries serve the people in various parts of the earth. The importance of libraries, however, is felt most acutely by students in schools and universities, where most students are engaged in deep studies. The number of books that a student has to study, especially at a university, is so large that unless he comes from a rich family, he can hardly buy them all. Besides, many of the t books may not be available in the book-shops within his reach. It is therefore to his advantage to visit a good library. Some people even have then own private libraries in which they spend their leisure, reading the books that they have collected over the years and drive great intellectual benefit and pleasure. In short, libraries have contributed so much to the extension of knowledge that , they have become almost indispensable to all literate men. Bài dịch Một thư viện lớn là một đại dương của thông tin mà ranh giới của nó tiêp tục mở rộng với sự đóng góp vô tận những dòng suối tri thức không bao giờ ngừng lại. Vì vậy, nó có sức quyến rũ đặc biệt đối với các học giả và những người khát khao vươn đến chân trời kiến thức. Sự hữu dụng của thư viện trong việc truyền bá kiến thức đã được minh chứng hàng bao năm qua. Cánh đồng của tri thức thì quá rộng và cuộc đời thì quá ngắn cho nên ngay cả những độc giả tham lam nhất cũng đừng bao giờ mong rằng sẽ đọc được tất cả. Vì thế, những người yêu mến tri thức chỉ nắm vững một phần nào đó mà thôi. Mà chỉ thế thôi cũng phải đọc hàng trăm quyển sách, rẻ và đắt, mới và cũ. Nhưng ít ai có thể mua tất cả những quyến sách về chuyên môn mà họ muốn thành thạo. Vì thế họ cần phải đến thư viện nơi họ có thể đọc thật nhiều sách về chủ đề yêu thích. Hơn nữa, nhiều quyển sách quý chỉ có trong thư viện. Đôi khi cả một bản thảo nguyên gốc của một tác giả qua đời cách đây vài năm cũng có thể tìm thấy trong thư viện. Ngày nay, con người ở khắp nơi đã phát hiện ra lợi ích của việc học tập. Ngày càng có nhiều cuốn sách được viết để mở rộng kiến thức và kinh nghiệm con người. Vì thế, các chính phủ và cá nhân trên thế giới không ngừng mở những thư viện giúp người ta đọc càng nhiều sách càng tốt. Thư viện cũng xuất hiện tại ngay cả ở những vùng xa xôi nhất của trái đất để những ai không thể mua sách từ thành phố vẫn có thể tiếp thu những nguồn kiến thức đa dạng. Những thư viện di động phục vụ người đọc sách ở mọi nơi trên thế giới. Tuy nhiên, tầm quan trọng của thư viện là dễ thấy nhất ở sinh viên, học sinh các trường phổ thông và đại học, nơi mà phần lớn học sinh luôn bận rộn nghiên cứu. Con số những quyển sách mà một sinh viên phải nghiên cứu đặc biệt ở trường đại học là khá lớn đến nổi gần như không thể mua hết được, trừ khi gia cảnh của anh ta hết sức giàu có. Hơn nữa, nhiều quyển sách có thể không có sẵn trong hiệu sách để anh ta mua. Vì vậy đến thư viện rất là tiện lợi. Một số người có thư viện riêng để khi nhàn rỗi đọc những quyển sách họ đã sưu tầm trong nhiều năm và mang về niềm vui và nguồn tri thức.