Content text 12. Thỏa thuận không tiết lộ (Bản song ngữ).docx
1/15 THỎA THUẬN KHÔNG TIẾT LỘ NON-DISCLOSURE AGREEMENT Thỏa thuận không tiết lộ được lập vào ngày ......./......../........, tại .........................., bởi các Bên sau đây: This Agreement is made on ................., at ......................., by and between: BÊN NHẬN : ................................................................. THE RECEIVING PARTY : ................................................................. Địa chỉ : ................................................................. Address : ................................................................. Người đại diện : ......................... Chức vụ: ....................... Represented by : .......................... Title: ............................ Theo giấy ủy quyền số : ................................................................. According to letter of authorization no. : ................................................................. CCCD/Hộ chiếu : .......................... Cấp ngày: .................... ID no : .......................... Date of issue: .............. Nơi cấp : ................................................................. Place of issue : ................................................................. Số tài khoản ngân hàng : ........................ Ngân hàng: .................... Bank account : ....................... Bank name: .................... Mã số thuế : ......................... Nơi cấp: ........................ Tax code : ........................ Place of issue: ............... Số điện thoại : .............................. Số Fax: .................... Tel : .................................... Fax: ................... Di động (bắt buộc) : ............................... Email: ..................... Mobile (required) : ............................... Email: ..................... và and BÊN TIẾT LỘ : ................................................................. THE DISCLOSING PARTY : ................................................................. Địa chỉ : ................................................................. Address : ................................................................. Người đại diện : .......................... Chức vụ: ...................... Represented by : .......................... Title: ............................ Theo giấy ủy quyền số : ................................................................. According to letter of authorization no. : ................................................................. CCCD/Hộ chiếu : ........................... Cấp ngày: ...................
2/15 ID no : ........................... Date of issue: ............. Nơi cấp : ................................................................. Place of issue : ................................................................. Số tài khoản ngân hàng : ........................ Ngân hàng: .................... Bank account : ....................... Bank name: .................... Mã số thuế : ......................... Nơi cấp: ........................ Tax code : ....................... Place of issue: ................ Số điện thoại : .............................. Số Fax: .................... Tel : .................................... Fax: ................... XÉT RẰNG: WHEREAS: 1. Các Bên đang trong quá trình thảo luận để đánh giá quan hệ kinh doanh cùng có lợi có thể có giữa hai Bên liên quan đến bất kỳ giao dịch kinh doanh được giao dịch hoặc sẽ được giao dịch giữa hai Bên được thực hiện thông qua việc Hợp đồng mua bán hàng hóa, Hợp đồng dịch vụ hoặc Đơn đặt hàng, Đơn yêu cầu cung cấp dịch vụ giữa hai Bên (sau đây gọi là “mục đích”); The Parties are in the process of discussion to evaluate a possible mutually beneficial business relationship between the Parties regarding any business transactions transacted or to be transacted between the Parties that are implemented through the sales, services contract or Service, Purchase Order between two parties (here after called as the “purpose”); 2. Trong quá trình thảo luận, Bên Tiết lộ (như được định nghĩa dưới đây) có thể tiết lộ Thông tin bí mật (như được định nghĩa dưới đây) cho Bên Nhận (như được định nghĩa dưới đây); và In the course of such discussion, the Disclosing Party (as hereinafter defined) may disclose certain Confidential Information (as hereinafter defined) to the Receiving Party (as hereinafter defined); and 3. Các Bên tìm cách giữ gìn và bảo vệ Thông tin bí mật của mình theo các điều khoản và điều kiện được quy định trong Thỏa thuận này. The Parties seek to safeguard and protect their respective Confidential Information under the terms and conditions contained herein. DO ĐÓ, các Bên đồng ý ký kết Thỏa thuận không tiết lộ này (“Thỏa thuận”) nhằm bảo mật, bảo vệ và xử lý các Thông tin bí mật theo các điều kiện và điều khoản sau đây: NOW THEREFORE, the Parties agree to enter into this non-disclosure agreement (“Agreement”) for confidentiality, protection and settlement of confidential information under the terms and conditions as follows: