Content text A 231.3_HIEU VA SONG MAU NHIEM CHUA THANH THAN - DURRWELL.pdf.pdf
1 F.X. DURRWELL P. VŨ VĂN THIỆN dịch HIỂU và SỐNG MẦU NHIỆM THÁNH THẦN Nguyên tác: LESPRIT SAINT DE DIEU NXB:LES EDITIONS DU CERF. 1985 Tác giả: F.F. DURRWELL P. VŨ VĂN THIỆN dịch Ủy ban Đoàn kết Công giáo Tp. Hồ Chí Minh Tháng 10 – 1992 BẢNG LIỆT KÊ CÁC CHỮ VIẾT TẮT SỬ DỤNG TRONG SÁCH Bib: Biblica Rome CCL: Corpus Christianorum Latinorum Turnhout DC: Documentation catholique, Paris DTC: Dictionnaire de Theologie Catholique, Paris Dz.Sch:Denzinger-Schonmetzer, Enchiridion Symbolorum, Paris – Fribourg GCS: Die Griechiochen Christlichen Schriftsteller, Leipzig
2 PG: Patres Graeci (Migne) PH: Patres Latini (Migne) SC: Sources Chretiennes, Paris TWNT:Theologioches Wortebuch zum Neuen Testament, Stuttgart DV: Constitution “Divinum Verbum” (Vatican II) LG: Constitution “Lumen gentium” (Vatican II) PO: DeCoet “Presbyterorum Ordinis” (Vatican II) SC: Constitution “Sarosanetum concilium” NB: Các ghi chú đều có đánh số và tham chiếu ở dưới cuối trang để khỏi phiền hà con mắt các độc giả. Dịch giả hy vọng sẽ cho in kèm theo một chủ đề Kinh Thánh riêng về Thánh Thần, ra mắt một ngày gần đây.
3 LỜI MỞ ĐẦU Trong các thế kỷ trước, hiếm thấy và hầu như không tìm ra những sách học hỏi về Chúa Thánh Thần. Trong thời gian chúng tôi soạn cuốn “Cuộc Phục Sinh của Đức Yêsu mầu nhiệm cứu độ”, tôi càng xác tín sâu xa về sự cấp bách phải suy nghĩ đến nơi đến chốn mầu nhiệm Chúa Thánh Thần. Tôi đã sửa soạn cho công việc này, ngay từ hồi đó. Nhưng rồi hoàn cảnh hay đúng hơn, “Thần Khí Đức Yêsu đã ngăn cản tôi” – xin phép được nói bằng ngôn ngữ sách Công Vụ (x.16, 6...) – Tôi buộc lòng phải bày tỏ nguyện ước, trong bài đề tựa lần xuất bản thứ hai, được thấy những vị khác dấn thân nghiên cứu đề tài hết sức cần thiết này, còn tôi thì chỉ xin bồi thêm cho những trang sách nói về Thánh Thần. Hôm nay sách vở về Thần Khí đầy dẫy. Nhiều cuốn được ký nhận bởi những tên tuổi lừng danh. Nhưng, theo chỗ tôi biết, không cuốn nào chọn cuộc Vượt qua của Đức Kitô làm nguồn hứng khởi cả. Ấy vậy mà chính nơi đó, sự hiện diện và hoạt động của Thần Khí mới càng bộc lộ rõ nhất. “Mầu nhiệm Cha, Con và Thánh Thần được mạc khải ra ngay chính khi mầu nhiệm đó đan nhập vào thế giới, ở nơi nó thể hiện cho chúng ta: tức là trong Đức Kitô mà Cha thai sinh trong Thần Khí cho chúng ta; trong cuộc Vượt qua của Đức Kitô, nơi cuộc thai nghén đó được định đoạt trong sự sung mãn, vì ích lợi của chúng ta”. Ngoài nơi đó và ngoài “giờ” đó, ngoài Đức Kitô và cuộc Vượt qua của Ngài, Cha không được nhận biết trong chức năng Cha, Con cũng không được nhìn nhận trong toàn diện sự thật của Con: và Thần Khí cũng vậy. Vì trong Thần Khí mà Cha thai sinh Con, và Con được thai sinh. Đức Kitô vượt qua và Thần Khí không thể tách rời nhau, chẳng những trong mầu nhiệm của mỗi Ngôi, mà cả trên phương diện hiểu biết chúng ta có thể có về hai Ngôi ấy. Với cuộc Vượt qua, Đức Yêsu là vị Trung gian để Thánh Thần được thông ban, đồng thời được hiểu biết. Vậy tôi xin phép nối tiếp lại dự định hồi đó. Tôi vẫn yêu thích lấy Kinh Thánh làm người hướng đạo duy nhất. Tôi đã từng làm như thế trong công trình nói về Phục sinh. Nhưng hơn một lần, tôi thấy phải vận dụng đến Truyền thống Kitô giáo và đi vào tư duy thần học có kỹ năng hơn, khi cần làm sáng tỏ các dữ kiện Thánh Kinh; và cũng là để, ít nhất là phác họa một giải đáp cho các vấn đề nóng bỏng. Cả lúc đó, tôi cũng cố gắng làm sao vẫn đặt mình trong thái độ vâng phục Kinh Thánh. Chẳng phải Kinh Thánh đã lấy nguồn hứng từ mầu nhiệm Kitô giáo đó sao; và Kinh Thánh bằng khái niệm đã diễn tả mầu nhiệm kia một cách trung thành nhất? Ước ao của tôi là để cho Kinh Thánh hướng dẫn mình, thật thong dong đức tin của Giáo Hội, không bị vướng vít bởi một hệ thống lắp sẵn nào cả. Thần học xưa nay có thói quen suy luận về Thiên Chúa, theo các khái niệm yếu tính hay bản tính, Thừa kế từ nền triết học Hy lạp; hoặc theo các khái niệm pháp lý, nếu bàn về ơn Cứu chuộc. Đang khi ấy, Kinh Thánh dạy cho tôi, trong mọi suy tư về Thiên Chúa và về ơn Cứu độ, biết chọn lựa chính thực tại mầu nhiệm, mầu nhiệm hiện thân là “chủ vị”. Nếu đức tin có nghĩa gặp gỡ “một ai đó”, thì thần học là ở chỗ trí tuệ tìm tòi mầu nhiệm, một mầu nhiệm có tính chủ vị. Khi cầm bút lên, tôi biết ngay cuốn sách của tôi sẽ phải bỏ dở. Kinh Thánh là cái ly có một không hai, cho phép ta múc tận nguồn. Nó chỉ là cái ly thôi, còn nguồn nước thì không ngừng vọt ra, mãnh liệt, bất tận... về Thánh Thần của Thiên Chúa, tôi chỉ có thể cống hiến độc giả một phác thảo thần học đơn giản. Mặc dầu quyển sách này khiêm tốn, tôi cũng xin đề tặng nó cho những ai đã cộng tác vào việc xuất bản tập tạp bút mang đề tài “Cuộc vượt qua của Đức Kitô, mầu nhiệm cứu rỗi”, thuộc tủ sách “Lectio divina” 112, Paris, Cerf. Họ đã dành cho tôi một danh dự bất ngờ và tôi thấy mình bất xứng. Xin Thiên Chúa trả cho quý vị ấy phần thưởng đáng mơ ước nhất: những ân huệ dồi dào của Thần Khí, cho bản thân và các hoạt động khoa học của họ. Tôi đặc biệt
4 ghi ơn Cha Alois Schmid, giáo sư Đại học Fribourg (Thụy Sĩ): cha đã chứng tỏ mối thân tình hết sức đằm thắm đối với tôi, nhất là trong trường hợp vừa nói.